Below are some of the podcasts that have been made accessible via Auslan interpreting. Some of these have been funded by Deaf clients’ NDIS funds, others are unfunded. If you are interested in funding an unfunded podcast, or having a different podcast interpreted, please get in contact.
Gotta Be Done - The Bluey podcast
Gotta Be Done is the podcast by two Melbourne mums obsessed with ABC TV’s Bluey, episode by episode! Find the original here: http://www.blueypod.com/
Click the image or the button below to go through to the Auslan Interpreted podcast.
Wonder kids - the Scitech podcast
Wonder Kids is the podcast created by Scitech. Short episodes focusing on a question asked by kids. Additional resources to support each episode are also available at the website. The original podcast can be found here: https://www.scitech.org.au/inspiration/wonder-kids/
Click the image or the button below to go through to the Auslan Interpreted podcast.
David Walliams - Short stories
Not technically a podcast, but at the start of the Covid-19 outbreak, David Walliams made audiobooks of this short stories available for free, one each day. This occurred at the same time that schools were closing and students I regularly work with were at home instead of at school, so I decided to interpret them each day. The stories continue to be available here, with a different one every day: https://www.worldofdavidwalliams.com/elevenses-catch-up/
Click the image or the button below to go through to the Auslan Interpreted stories.
Little Treehouse Series
When these books became available in 2020, they become instant collectors amongst the deaf children I work with. Here they have been interpreted into Auslan, with the English text available where possible, so the children could access the stories bilingually.
Click the image or the button below to go through to the Auslan Interpreted stories.